Theology on the Web provides free access to thousands of theological books and articles to over 2.5 million visitors a year. Please support our Go Fund Me Campaign to cover the cost of our webserver so that this service can remain free of charge. Click here for more details.


Vols. 1 - 10 (1950 - 1959)View in PDF format pdf
Vols. 11 - 20 (1960 - 1969)View in PDF format pdf
Vols. 21 - 30 (1970 - 1979)View in PDF format pdf
Vols. 31 - 40 (1980 - 1989)View in PDF format pdf
Vols. 41 - 50 (1990 - 1999)View in PDF format pdf
Vols. 51 - 60 (2000 - 2009)View in PDF format pdf
Vols. 61 - 70 (2010 - 2019)View in PDF format pdf
 . View in PDF format pdf
Vol. 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60View in PDF format pdf

Volume 51 (2000)

51.1 On-line Resource
On-line Resource L. de Vries, "Bible Translation and Primary Orality," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 101-114.View in PDF format pdf
On-line Resource G. Yorke, "Bible translation... An Afrocentric Perspective," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 114-123.View in PDF format pdf
On-line Resource J.K. Watters, "Contrastive Discourse Pragmatics," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 124-134.View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Translating Oun in John's Gospel," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 135-View in PDF format pdf
On-line Resource J. Collins, "Miqreh in 1 Samuel 6.9," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 144-148.View in PDF format pdf
51.2 On-line Resource
On-line Resource P.R. Raabe, "Translating for sound," Bible Translator 51.2 (April 2000): 201-207.View in PDF format pdf
On-line Resource J. Ellington, "A calendar table," Bible Translator 51.2 (April 2000): 208-213.View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Structure in John's Gospel," Bible Translator 51.2 (April 2000): 214-219.View in PDF format pdf
On-line Resource D. Tunbridge, "Languages in contact," Bible Translator 51.2 (April 2000): 220-224.View in PDF format pdf
On-line Resource H. Weins, "Angels," Bible Translator 51.2 (April 2000): 224-232.View in PDF format pdf
On-line Resource R.G. Koops, "Flora in Ezra, Neh., Est.," Bible Translator 51.2 (April 2000): 232-239.View in PDF format pdf
On-line Resource "Focus on translators," Bible Translator 51.2 (April 2000): 240-243.View in PDF format pdf
On-line Resource "Note: Genesis 4:15," Bible Translator 51.2 (April 2000): 243-245.View in PDF format pdf
On-line Resource "Note: Narrative texts," Bible Translator 51.2 (April 2000): 245-248.View in PDF format pdf
51.3 On-line Resource
On-line Resource G.A. Mikre-Sellassie, "Early Bible Translation into Ethiopic/Geez," Bible Translator 51.3 (July 2000): 302-316.View in PDF format pdf
On-line Resource E. Koffi, "Significance of the Black Presence in the Pentateuch [Part 1]," Bible Translator 51.3 (July 2000): 316-330.View in PDF format pdf
On-line Resource W.A. Benware, "Romans 1.17 and Cognitive Grammar," Bible Translator 51.3 (July 2000): 330-340.View in PDF format pdf
On-line Resource A.S. Duthie, "'And' Again: A Response to Ettien Koffi," Bible Translator 51.3 (July 2000): 340-342.View in PDF format pdf
On-line Resource I. Larsen, "Variant Readings in 2 Corinthians," Bible Translator 51.3 (July 2000): 342-348.View in PDF format pdf
51.4 On-line Resource
On-line Resource N. Mundhenk, "User-friendly translation," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 401-409.View in PDF format pdf
On-line Resource C. Buzzetti, "Young peoples' Bibles," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 410-417.View in PDF format pdf
On-line Resource S. Hre Kio, "Heap burning coals," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 418-424.View in PDF format pdf
On-line Resource L.O. Dorn, "Is Gomer the woman...?" Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 424-430.View in PDF format pdf
On-line Resource D.J. Slager, "Adultery/prostitution in OT," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 431-438.View in PDF format pdf
On-line Resource "Focus on Translators," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 438-440.View in PDF format pdf
On-line Resource "Note: Amos 7.7-8," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 440-444.View in PDF format pdf
On-line Resource "Note: Isaiah 7.7-9," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 445-447.View in PDF format pdf

Volume 52 (2001)

52.1  
On-line Resource Ettien Koffi, "Rethinking the significance of the Black presence in the Pentateuch for translation and study Bibles: Part II," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 102-114. View in PDF format pdf
On-line Resource Philip A. Noss, "Wanto and Laaiso and the Gbaya Bible: the trickster and his wife in scripture translation," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 114-132. View in PDF format pdf
On-line Resource Ernst R. Wendland, "Contextualized translations and readings of the New Testament in Africa," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 132-144. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham Clarke, "'As in all the churches of the saints' (1 Corinthians 14.33)," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 144-147. View in PDF format pdf
On-line Resource Larry Douglas Smith, "The Doxas of Jude 8," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 147-148. View in PDF format pdf
52.2  
On-line Resource Anicia Del Corro, "Bible translation and endangered languages: a Philippines perspective," Bible Translator 52.2 (April 2001): 201-210. View in PDF format pdf
On-line Resource Joseph Hong, "Bible translation and endangered languages: some general reflections," Bible Translator 52.2 (April 2001): 210-215. View in PDF format pdf
On-line Resource Alfredo Tepox, "The importance of becoming wise: Proverbs 1.1-7," Bible Translator 52.2 (April 2001): 216-222. View in PDF format pdf
On-line Resource Louis O. Dorn, "'Lo' and 'behold' - -translating the Hebrew word hinneh," Bible Translator 52.2 (April 2001): 222-229. View in PDF format pdf
On-line Resource Peter Masumbuko Renju, "The Passover lamb," Bible Translator 52.2 (April 2001): 229-234. View in PDF format pdf
On-line Resource Stephen Hre Kio, "Revisiting "the sons of God" in Genesis 6.1-4," Bible Translator 52.2 (April 2001): 234-239. View in PDF format pdf
On-line Resource Daud H. Soesilo, "Translating "the Kingdom of God" in the Malay Bible," Bible Translator 52.2 (April 2001): 239-244. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "'To save life or to kill?' (Mark 3.4)," Bible Translator 52.2 (April 2001): 245-246. View in PDF format pdf
On-line Resource James N. Rhodes, "'Safe and sound' (Judges 8.9)," Bible Translator 52.2 (April 2001): 246-248. View in PDF format pdf
52.3  
On-line Resource Kenneth J. Thomas, "Allah in translations of the Bible," Bible Translator 52.3 (July 2001): 301-306. View in PDF format pdf
On-line Resource Lourens De Vries, "Bible translations: forms and functions," Bible Translator 52.3 (July 2001): 306-319. View in PDF format pdf
On-line Resource Mikeal C. Parsons & D. Thomas Hanks, Jr., "When the salt lost its savour: a brief history of Matthew 5.13/Mark 9.50/Luke 14.34 in English translation," Bible Translator 52.3 (July 2001): 320-326. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham S. Ogden, "Is it 'and' or 'but'? ideology and translation," Bible Translator 52.3 (July 2001): 327-335. View in PDF format pdf
On-line Resource Daniel B. Wallace, "Innovations in text and translation of the NET Bible, New Testament," Bible Translator 52.3 (July 2001): 335-349. View in PDF format pdf
52.4  
On-line Resource Kerry H. Wynn, "Disability in Bible translation," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 402-414. View in PDF format pdf
On-line Resource Daud H. Soesilo, "Translating the names of God: recent experience from Indonesia and Malaysia," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 414-423. View in PDF format pdf
On-line Resource Stefano Cotrozzi, "Where from and where to?--translating 1 Thessalonians 4.14b," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 424-430. View in PDF format pdf
On-line Resource Kees F. De Blois & Tamara Mewe, "Functional equivalence and the new Dutch translation project," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 430-440. View in PDF format pdf
On-line Resource Robert G. Bratcher, "Where was David? a note on 2 Samuel 7.18 and 1 Chronicles 17.16," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 440-441. View in PDF format pdf
On-line Resource Carlo Buzzetti & Marek Lis, "'Translating' from medium to medium--what terms are appropriate?" Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 441-445. View in PDF format pdf
On-line Resource James N. Rhodes, "'What do you want from me?' (John 2.4)," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 445-447. View in PDF format pdf
On-line Resource Robert G. Bratcher, "'Safe and Sound' in Judges 8.9 (See NOTES, April 2001 Issue)," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 447. View in PDF format pdf

Volume 53 (2002)

53.1  
On-line Resource DaviDavid J. Clark, "Discourse structure in Titus," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 101-117. View in PDF format pdf
On-line Resource Ray van Neste, "Structure and cohesion in Titus: problems and method," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 118-133. View in PDF format pdf
On-line Resource Anthony M. Abela, "Two short studies on Judges 5," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 133-137. View in PDF format pdf
On-line Resource Valery M. Sardushkin, "Is 'God' in Albanian feminine or masculine?" Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 137-143. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "'You can say you to him': t- and v-forms in common language translations of the New Testament," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 143-153. View in PDF format pdf
On-line Resource Alan S. Duthie, "A note on Ernst Wendland's paper on Psalm 73 in BIT January 1999," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 153-155. View in PDF format pdf
53.2 On-line Resource
On-line Resource Gam Seng Shae, "The portrait of Jesus in the Burmese gospels," Bible Translator 53.2 (April 2002): 202-210. View in PDF format pdf
On-line Resource V. Voinov, "Pronominal theology in translating the gospels," Bible Translator 53.2 (April 2002): 210-218. View in PDF format pdf
On-line Resource Norman A. Mundhenk, "Translating the ‘gods’," Bible Translator 53.2 (April 2002): 218-225. View in PDF format pdf
On-line Resource Anicia Del Corro, "To put or not to put a footnote: Matthew 16.19," Bible Translator 53.2 (April 2002): 226-233. View in PDF format pdf
On-line Resource John Harris, "Innovations in translating for the deaf," Bible Translator 53.2 (April 2002): 233-238. View in PDF format pdf
On-line Resource Joseph Hong, "Revision of the Chinese Union Version Bible (CUV): assessing the challenges from an historical perspective," Bible Translator 53.2 (April 2002): 238-248. View in PDF format pdf
53.3 On-line Resource
On-line Resource Philip H. Towner, Editor, "Translation and theology," Bible Translator 53.3 (July 2002): 301-362. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Theology and translation: a survey and a proposal," Bible Translator 53.3 (July 2002): 302-307. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham S. Ogden, "Translation as a theologizing task," Bible Translator 53.3 (July 2002): 308-316. View in PDF format pdf
On-line Resource Ernst R. Wendland, "Theologizing" in Bible translation: with special reference to study notes in Chichewa," Bible Translator 53.3 (July 2002): 316-330. View in PDF format pdf
On-line Resource Philip A. Noss, "Translators' words and theological readings," Bible Translator 53.3 (July 2002): 331-343. View in PDF format pdf
On-line Resource William Mitchell, "Liturgiam authenticam: ...towards a true liturgy?," Bible Translator 53.3 (July 2002): 343-352. View in PDF format pdf
On-line Resource Roger L. Omanson, "Theology, interpretation, and translation," Bible Translator 53.3 (July 2002): 353-362. View in PDF format pdf
53.4  
On-line Resource Norman A. Mundhenk, "Translating Bible comics," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 402-413. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Translating kosmos "world", in Paul," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 414-421. View in PDF format pdf
On-line Resource Neil Wiebe, "Translation choices: is rolling a dice the only way?" Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 421-424. View in PDF format pdf
On-line Resource Stephen W. Pattemore, "Repetition in Revelation: implications for translation," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 425-441. View in PDF format pdf
On-line Resource Norman A. Mundhenk, "A note on Acts 17.24," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 441-442. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham S. Ogden, "Irony or humor?--the case of Ehud in Judges 3.12-30," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 442-444. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham S. Ogden, "A translational note on Ruth 2.8-9," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 444-445. View in PDF format pdf

Volume 54 (2003)

54.1  
On-line Resource Nigel Statham, "Dynamic equivalence and functional equivalence: how do they
differ?" Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 102-111. View in PDF format pdf
On-line Resource L.J. de Regt, "Hebrew syntactical inversions and their literary equivalence in Robert Alter's translation of Genesis," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 111-121. View in PDF format pdf
On-line Resource Loren F. Bliese, "The key word "name" and patterns with 26 in the structure of Amos," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 121-135. View in PDF format pdf
On-line Resource Thomas B. Slater, "On translating Jeremiah 30.18b," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 135-137. View in PDF format pdf
On-line Resource Kent Yinger, "Translating καταβραβευέτω ["disqualify" NRSV] in Colossians 2.18," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 138-145. View in PDF format pdf
On-line Resource Richard K. Moore, "2 Corinthians 5.20b in the English Bible in the light of Paul's doctrine of reconciliation," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 146-155. View in PDF format pdf
On-line Resource Stephen H. Levinsohn, "Review article," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 155-161. View in PDF format pdf
54.2  
On-line Resource Colin L. Yallop, "On meaning, language, and culture," Bible Translator 54.2 (April 2003): 202-225. View in PDF format pdf
On-line Resource Ernst R. Wendland, Norman A Mundhenk & Anicia Del Corro, "Responses to Colin Yallop lectures," Bible Translator 54.2 (April 2003): 225-234. View in PDF format pdf
On-line Resource Kuo-wei Peng, "Translating eirene in Pauline epistolary greetings into Chinese," Bible Translator 54.2 (April 2003): 234-240. View in PDF format pdf
On-line Resource Iwan Rhys Jones, "The New Welsh Bible--translation and tension," Bible Translator 54.2 (April 2003): 240-247. View in PDF format pdf
54.3  
On-line Resource John Ellington, "Schleiermacher was wrong: the false dilemma of foreignization and domestication," Bible Translator 54.3 (July 2003): 301-317. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham S. Ogden, "Literary allusions in Isaiah: Isaiah 44.28-45.13 revisited," Bible Translator 54.3 (July 2003): 317-325. View in PDF format pdf
On-line Resource Carl D. Gross, "Who am I? and other puzzles in Ezekiel 24," Bible Translator 54.3 (July 2003): 325-331. View in PDF format pdf
On-line Resource Gosnell L.O.R. Yorke, "'Grace and peace' in the Pauline corpus and the Portuguese Bible: implications for translating 'grace' in Lusophone Africa and a 'peace' proposal for UBS handbooks," Bible Translator 54.3 (July 2003): 332-347. View in PDF format pdf
On-line Resource L.J. de Regt, "Review Article," Bible Translator 54.3 (July 2003): 347-351. View in PDF format pdf
54.4  
On-line Resource Tito Lahaye, "Recitative literature or Guaraní orature," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 401-407. View in PDF format pdf
On-line Resource John Ellington, "Who's who in Acts 16-17? problems of pronoun reference," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 407-415. View in PDF format pdf
On-line Resource Ted Hope, "Translating a writer's suggestions: making the full meaning plain," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 419-423. View in PDF format pdf
On-line Resource Carl D. Gross, "Acceptability--the supreme translation principle?," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 424-434. View in PDF format pdf
On-line Resource Ernst R. Wendland, "Translation issues within the Bible publication process. part 1, The case of typography," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 434-438. View in PDF format pdf
On-line Resource Marijke de Lang, "Paul in the new Dutch Bible," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 438-444. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham S. Ogden, "A translational note on Judges 2.3," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 444-446. View in PDF format pdf

Volume 55 (2004)

55.1  
On-line Resource P.J.N. Lawrence, "Berôs--a study in translational inconsistency," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 102-107. View in PDF format pdf
On-line Resource Vitaly Voinov, "Observations on Old Testament kinship relations and terminology," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 108-119. View in PDF format pdf
On-line Resource David Ekem, "Another look at the translation of Matthew 16.19," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 119-124. View in PDF format pdf
On-line Resource DaviDavid J. Clark, "Discourse structure in Jude," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 125-137. View in PDF format pdf
On-line Resource Larry Douglas Smith, "Unlocking the structure of Jude," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 138-142. View in PDF format pdf
On-line Resource Roger L. Omanson, "Key terms in Paul's letters that shape theology," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 142-152. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Men and brethren..." (Acts 1.16)," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 153-155. View in PDF format pdf
55.2  
On-line Resource DaviDavid J. Clark, "The placement of section headings: a neglected Old Testament discourse resource," Bible Translator 55.2 (April 2004): 201-212. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham S. Ogden, "Kings and laborers: temporal idioms in Isaiah 16.14; 21.16; and 23.15," Bible Translator 55.2 (April 2004): 212-215. View in PDF format pdf
On-line Resource Norman A. Mundhenk, "Who is God in Papua New Guinea?" Bible Translator 55.2 (April 2004): 215-227. View in PDF format pdf
On-line Resource Ernst R. Wendland, "Translation issues within the Bible publication process. part 2," Bible Translator 55.2 (April 2004): 227-233. View in PDF format pdf
On-line Resource Alfredo Tepox, "Translating acrostics as acrostices," Bible Translator 55.2 (April 2004): 233-243. View in PDF format pdf
On-line Resource N. Clayton Croy, "A note on 1 Corinthians 15.1-2," Bible Translator 55.2 (April 2004): 243-246. View in PDF format pdf
55.3 View in PDF format pdf
On-line Resource DaviDavid J. Clark, Editor, "Rev Dr Paul Ellingworth: a special issue," Bible Translator 55.3 (July 2004): 301-418. View in PDF format pdf
On-line Resource I. Howard Marshall, "Brothers embracing sisters?" Bible Translator 55.3 (July 2004): 303-310. View in PDF format pdf
On-line Resource Craig L. Blomberg, "Better things in this case: the superiority of Today's New International Version in Hebrews," Bible Translator 55.3 (July 2004): 310-318. View in PDF format pdf
On-line Resource DaviDavid J. Clark, "A discourse marker in the synoptic gospels: amen lego hymin/soi," Bible Translator 55.3 (July 2004): 318-328. View in PDF format pdf
On-line Resource Norman A. Mundhenk, "Boats and barley loaves: translation problems in John 6.1-25," Bible Translator 55.3 (July 2004): 328-339. View in PDF format pdf
On-line Resource Roger L. Omanson, "'Righteousness of God' in Paul's letters," Bible Translator 55.3 (July 2004): 339-348. View in PDF format pdf
On-line Resource Margaret Sim, "Undeterminacy in Greek participles: how do we assign meaning?" Bible Translator 55.3 (July 2004): 348-359. View in PDF format pdf
On-line Resource Jan de Waard, "The exit of the nagging wife in Proverbs 21.9 LXX," Bible Translator 55.3 (July 2004): 360-363. View in PDF format pdf
On-line Resource Manuel M. Jinbachian, "The history, base text(s), and translation techniques of the Armenian Bible," Bible Translator 55.3 (July 2004): 364-375. View in PDF format pdf
On-line Resource William Mitchell, "Text and context in southern Peru: Himnos sagrados de los Andes," Bible Translator 55.3 (July 2004): 375-389. View in PDF format pdf
On-line Resource Andrew F. Walls, "West African languages and Christian proclamation: the early years," Bible Translator 55.3 (July 2004): 389-400. View in PDF format pdf
On-line Resource Peter Stephens, "Bullinger's commentaries on Hebrews: in comparison with the commentaries of Luther and Calvin," Bible Translator 55.3 (July 2004): 401-408. View in PDF format pdf
On-line Resource Carlo Buzzetti, "Mini-notes: a "new" resource in translating the Bible?" Bible Translator 55.3 (July 2004): 408-418. View in PDF format pdf
55.4 E.M. Fry Festschrift, Basil A. Rebera, Editor
On-line Resource Basil A. Rebera & Graham S. Ogden, "Rev Euan McG Fry," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 422-426. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Where do you draw the line? or, what practical difference can discourse studies make?" Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 427-432. View in PDF format pdf
On-line Resource DaviDavid J. Clark, "A not infrequent construction: litotes in the book of Acts," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 433-440. View in PDF format pdf
On-line Resource Edward R. Hope, "A text-linguistic model for media scriptures," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 441-448. View in PDF format pdf
On-line Resource Michael Hore, "Who's talking? the problem of nested quotes in Old Testament narrative," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 448-452. View in PDF format pdf
On-line Resource Julie Waddy, "How does God fit in? developing translations of logos and other words in John's gospel in Anindilyakawa," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 452-459. View in PDF format pdf
On-line Resource Daniel C. Arichea, "The covering on the woman's head: translation and theology in 1 Corinthians 11.2-16," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 460-469. View in PDF format pdf
On-line Resource Philip C. Stine, "Eugene A Nida: a historical and contemporary assessment," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 469-479. View in PDF format pdf
On-line Resource Barclay M. Newman, "Celebrating a creative colleague," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 479-488. View in PDF format pdf
On-line Resource Joy Sandefur, "Euan Fry and the Australian Aboriginal Kriol Bible translation project," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 488-491. View in PDF format pdf
On-line Resource Peter J. Carroll, "From the beginning to Proverbs," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 491-497. View in PDF format pdf
On-line Resource John Harris & Dorothy Dewar, "The story of the Bislama Bible," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 497-502. View in PDF format pdf
On-line Resource Barry Butler, "Bible translation in northern Australia," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 503-506. View in PDF format pdf
On-line Resource Euan Fry, "An oral approach to translation," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 506-510. View in PDF format pdf
On-line Resource Euan Fry, "Faithfulness—a wider perspective," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 510-528. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham S. Ogden, "A note on Proverbs 30.17," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 528-530. View in PDF format pdf
On-line Resource Robert G. Bratcher, "Hope, love, faithfulness: my witness," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 530-533. View in PDF format pdf

Volume 56 (2005)

56.1  
On-line Resource

Wendy J. Porter, "A Brief Look at the Life and Works of Eugene Albert Nida," Bible Translator 56.1 (Jan. 2005): 1-7. View in PDF format pdf

On-line Resource Stanley E. Porter, "Eugene Nida and Translation," Bible Translator 56.1 (Jan. 2005): 8-19. View in PDF format pdf
On-line Resource Jonathan M. Watt, "The Contributions of Eugene A. Nida to Sociolinguistics," Bible Translator 56.1 (Jan. 2005): 19-29. View in PDF format pdf
On-line Resource Nigel Statham, "Nida and “Functional Equivalence”: The Evolution of a Concept, Some Problems, and Some Possible Ways Forward," Bible Translator 56.1 (Jan. 2005): 29-43. View in PDF format pdf
On-line Resource Timothy L. Wilt, "Pigeon: a translation of Yonah," Bible Translator 56.1 (Jan. 2005): 45-57. View in PDF format pdf
56.2  
On-line Resource DaviDavid J. Clark, "Red and Green Horses?" Bible Translator 56.2 (April 2005): 67-71. View in PDF format pdf
On-line Resource John David K. Ekem, "The Rendering of the Divine Name YHWH in Some Ghanaian Bible Translation Projects," Bible Translator 56.2 (April 2005): 71-76. View in PDF format pdf
On-line Resource Ernst R. Wendland, "Translating Ezekiel's vision of the dry bones--visually!," Bible Translator 56.2 (April 2005): 76-87. View in PDF format pdf
On-line Resource Carlo Buzzetti, "Translator training: a European perspective," Bible Translator 56.2 (April 2005): 87-91. View in PDF format pdf
On-line Resource Esteban Voth, "Training Program for Translators in Latin America," Bible Translator 56.2 (April 2005): 91-97. View in PDF format pdf
On-line Resource Andrei S. Desnitsky, "Training Translation Teams," Bible Translator 56.2 (April 2005): 98-105. View in PDF format pdf
On-line Resource Stephen Pattemore, Graham S. Ogden & Daud H. Soesilo, "Translator Training in the UBS Asia-Pacific Region," Bible Translator 56.2 (April 2005): 105-108. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "A note on Galatians 2:16," Bible Translator 56.2 (April 2005): 109-110. View in PDF format pdf
On-line Resource Graham S. Ogden, "A note on the translation of Isaiah 49:23," Bible Translator 56.2 (April 2005): 110-111. View in PDF format pdf
56.3  
On-line Resource Steven M. Voth & Diego De Lorenzi, Contributor, "Orality and writtenness in ancient Near Eastern prophecy: its effect on translation as communication in Latin America," Bible Translator 56.3 (July 2005): 114-128. View in PDF format pdf
On-line Resource Cynthia L. Miller, "Translating biblical Proverbs in African cultures: between form and meaning," Bible Translator 56.3 (July 2005): 129-144. View in PDF format pdf
On-line Resource Richard S. Hess, "Adam, father, he: gender issues in Hebrew translation," Bible Translator 56.3 (July 2005): 144-153. View in PDF format pdf
On-line Resource Mark L. Strauss, "Form, function, and the 'literal meaning' fallacy in English Bible translation," Bible Translator 56.3 (July 2005): 153-168. View in PDF format pdf
On-line Resource Darrell L. Bock, "You make the call: are gender-sensitive translations safe or out?," Bible Translator 56.3 (July 2005): 169-187. View in PDF format pdf
On-line Resource Craig L. Blomberg, "Today's New International Version: the untold story of a good translation," Bible Translator 56.3 (July 2005): 187-211. View in PDF format pdf
56.4  
On-line Resource Paul Ellingworth, "'We' in Paul," Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 226-232. View in PDF format pdf
On-line Resource DaviDavid J. Clark, "'Surnames' in the Old Testament: or: how to be rude politely," Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 232-238. View in PDF format pdf
On-line Resource Vitaly Voinov, "Pronomial apostasy? or: whose God do you mean?" Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 239-245. View in PDF format pdf
On-line Resource Andrei S. Desnitsky, "The Septuagint as a base text for Bible translations in Russia," Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 245-252. View in PDF format pdf
On-line Resource Rieuwerd Buitenwerf, "The new Dutch translation of the Bible: principles, problems, and solutions," Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 253-261. View in PDF format pdf

Volume 57 (2006)

57.1  
On-line Resource Pamela Jean Owens, "Bible translation and language preservation: the politics of the nineteenth century Cherokee Bible translation projects," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 1-10. View in PDF format pdf
On-line Resource J. David Miller, "The long and short of lectio brevior potior," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 11-16. View in PDF format pdf
On-line Resource Shadrac Keita & Janet W. Dyk, "The scene at the threshing floor: suggestive readings and intercultural considerations on Ruth 3," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 17-32. View in PDF format pdf
On-line Resource DaviDavid J. Clark, "Vocatives in the Epistles," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 32-44. View in PDF format pdf
On-line Resource Wilbur A. Benware, "Second Corinthians 3.18 and cognitive grammar: apo doxes eis doxan," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 44-50. View in PDF format pdf
57.2 Translator Training in Africa
On-line Resource Ernst R. Wendland, "1. An Overview," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 58-64. View in PDF format pdf
On-line Resource M.I. Muthwii, "2. Anglophone Africa," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 65-71. View in PDF format pdf
On-line Resource L. Zogbo, "3. Francophone Africa," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 71-74. View in PDF format pdf
On-line Resource G.L. Yorke, "4. Lusophone Africa," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 74-78. View in PDF format pdf
On-line Resource P. Unseth, "Receptor Language Proverb Forms in Translation (Part 1: Analysis)," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 79-85. View in PDF format pdf
On-line Resource A.S. Desnitsky, "Prose and Poetry in the Bible," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 85-92. View in PDF format pdf
On-line Resource N. Mundhenk, "Heaven and Earth," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 92-95. View in PDF format pdf
On-line Resource F.R. Freemon, "An Alternative Translation for the Rule Against Boiling a Kid in its Mother's Milk," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 96-97. View in PDF format pdf
57.3  
On-line Resource M.M. Culy, "Would Jesus Exaggerate?" Bible Translator 57.3 (July. 2006): 105-109. View in PDF format pdf
On-line Resource David J. Clark, "Discourse Structure in 3 John," Bible Translator 57.3 (July. 2006): 109-115. View in PDF format pdf
On-line Resource J.H. Nakai, "Impact of the Bible on Modern Japan's Evolution," Bible Translator 57.3 (July. 2006): 115-122. View in PDF format pdf
On-line Resource Cao Jian, "The Chinese Mandarin Bible," Bible Translator 57.3 (July. 2006): 122-138. View in PDF format pdf
On-line Resource B. Evans with A. Krajewska, "'Equivalence' in the Presence of 'Otherness'," Bible Translator 57.3 (July. 2006): 138-153. View in PDF format pdf
57.4  
On-line Resource P. Unseth, "Receptor Language Proverb Forms in Translation (Part 2: Application)," Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 161-170. View in PDF format pdf
On-line Resource C.L. Miller, "Translating Proverbs by Topics," Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 170-194. View in PDF format pdf
On-line Resource David J. Clark & Christer Asberg, "Section Headings: Pruposes and Problems," Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 194-203. View in PDF format pdf
On-line Resource N. Mundhenk, "The Invisible Man (Acts 4.9-10)," Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 203-206. View in PDF format pdf
On-line Resource Ernst R. Wendland, "Theology and Ministry in Africa through Bible Translation: 'How Firm A Foundation'?" Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 206-216. View in PDF format pdf

Volume 58 (2007)

58.1  
On-line Resource Christer Åsberg, "The Translator and the Untranslatable," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 1-11. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "'Thou' and 'You' in the Sermon on the Mount," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 11-19. View in PDF format pdf
On-line Resource P. Blumczyski. "The Gospel in Slang in the Polish Context," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 19-30. View in PDF format pdf
On-line Resource G.J. van Steenbergen, "Worldview Analysis as a Exegetical Tool (Part 1)," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 30-40. View in PDF format pdf
On-line Resource David J. Clark, "Discourse Structure in Ephesians," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 41-53. View in PDF format pdf
58.2  
On-line Resource M. Winedt, "'Honor Your Father and Mother' or 'Honor Your Mother and Father?': A Case Study in Creole Bible Translation," Bible Translator 58.2 (April 2007): 57-64. View in PDF format pdf
On-line Resource C.B. Chhetri, "Translating the Hebrew Oath Formula," Bible Translator 58.2 (April 2007): 64-75. View in PDF format pdf
On-line Resource S.W. Pattemore, "Ecology and the End of the World in Translation," Bible Translator 58.2 (April 2007): 75-85. View in PDF format pdf
On-line Resource E.A. Hermanson, "Preparing Successful Selections," Bible Translator 58.2 (April 2007): 85-92. View in PDF format pdf
On-line Resource J.P. Sterk, "'All-Inclusive' Parallelism," Bible Translator 58.2 (April 2007): 92-94. View in PDF format pdf
58.3  
On-line Resource David E.S. Stein, "God's Name in a Gender-Sensitive Jewish Translation," Bible Translator 58.3 (July 2007): 105-110. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Who are 'They' in the Synoptic Gospels?" Bible Translator 58.3 (July 2007): 110-123. View in PDF format pdf
On-line Resource David J. Clark, "A Discourse Marker in John," Bible Translator 58.3 (July 2007): 123-128. View in PDF format pdf
On-line Resource G.J. van Steenbergen, "Worldview Analysis as an Exegetical Tool (Part 2)," Bible Translator 58.3 (July 2007): 128-147. View in PDF format pdf
On-line Resource C-W. Jung, "Translation of Double Negatives in 1 Cor. 12.15-16," Bible Translator 58.3 (July 2007): 147-152. View in PDF format pdf
58.4  
On-line Resource C. Cross, "Will the Real 'House of Israel' Please Stand Up!" Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 161-171. View in PDF format pdf
On-line Resource S. Sipilä, "A Orthodox Liturgical Version Versus An Interconfessional Version of Psalms: A Case Study," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 171-179. View in PDF format pdf
On-line Resource D.C. Arichea. Jr., "Translating Hymnic Materials: Theology and Translation in 1 Timothy 3.16," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 179-185. View in PDF format pdf
On-line Resource David J. Clark, "Translating Psalm 119: Some Practical Suggestions," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 185-189. View in PDF format pdf
On-line Resource P. Noss, "Whom Do Translators Address? Implicit or Explicit Instruction in Parallel References," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 189-191. View in PDF format pdf
On-line Resource L. Van Klinken-Rijneveld, "On the Purpose of Section Headings: A Functional Approach," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 191-200. View in PDF format pdf

Volume 59 (2008)

59.1  
On-line Resource J.I. Wangia, "Morphological Issues in Translation: The Lulogooli Bible," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 1-13. View in PDF format pdf
On-line Resource P.J.N. Lawrence, "'Oh No, He's Still Wearing His Watch!': Avoiding Anachronism in Old Testament Translation," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 14-17. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Translating Synonyms," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 18-26. View in PDF format pdf
On-line Resource J. Y-. Cho, "Politeness and Korean Addressee Honorifics in Jesus Reply, ̓̓ʼΕγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου...' {Mark 14.62b)," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 26-38. View in PDF format pdf
On-line Resource N.H. Taylor, "Dying with Christ in Baptism: Issues in the Translation and Interpretation of Romans 6.3-4," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 38. View in PDF format pdf
59.2 Special Issue on Sign LanguagesView in PDF format pdf
On-line Resource E. Tamez, "The Bible from the Perspective of the Deaf Community: A Costa Rican Experience," Bible Translator 59.2 (April 2008): 59-67. View in PDF format pdf
On-line Resource S. Sipilä, "On Translating the Bible into Sign Languages: A Perspective from Finland," Bible Translator 59.2 (April 2008): 67-71. View in PDF format pdf
On-line Resource C. Åsberg, "The Swedish Sign Lnguage Project: Problems and Promises," Bible Translator 59.2 (April 2008): 71-78. View in PDF format pdf
On-line Resource J. Elwolde, "Spanish Sign Languages Project," Bible Translator 59.2 (April 2008): 78-86. View in PDF format pdf
On-line Resource R. Bascom, "Bible Translation into American Sign Language," Bible Translator 59.2 (April 2008): 86-93. View in PDF format pdf
On-line Resource R. 'Mac' Adam, "Sign Language Bible Translation: A Deaf View of the World from Australia," Bible Translator 59.2 (April 2008): 93-97. View in PDF format pdf
On-line Resource S. Tanada, "The Asia-Pacific Sign Language Multi-Agency Meeting: A Perspective from Japan," Bible Translator 59.2 (April 2008): 97-100. View in PDF format pdf
On-line Resource J. Harris, "Confronting the Hard Questions in SIgn Language Bible Translation," Bible Translator 59.2 (April 2008): 100-111. View in PDF format pdf
59.3 On-line Resource
On-line Resource T.S. Foley, "Translating Biblical Texts into Chinese: The Pioneer Venture of the Nestorian Missionaries," Bible Translator 59.3 (July 2008): 113-121. View in PDF format pdf
On-line Resource L. de Vries, "Language and Bible Translation in Clan-based Speech Communities," Bible Translator 59.3 (July 2008): 121-136. View in PDF format pdf
On-line Resource M.S. Heiser, "Does Deuteronomy 32.17 Assume or Deny the Reality of Other Gods?" Bible Translator 59.3 (July 2008): 137-145. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Translating (Ho) Christos," Bible Translator 59.3 (July 2008): 145-151. View in PDF format pdf
On-line Resource D.M. Allen, "The Holy Spirit as Gift or Giver? Retaining the Pentecostal Dimension of Hebrews 2.4," Bible Translator 59.3 (July 2008): 151-158. View in PDF format pdf
On-line Resource A.F. Botta, "How Long Does Eternal Convenant Last? צולס in the Light of Aramic-Egyptian Legal Documents," Bible Translator 59.3 (July 2008): 158-163. View in PDF format pdf
59.4  
On-line Resource N. Mundhenk, "Adoption: Being Recognized as a Son," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 169-178. View in PDF format pdf
On-line Resource N. Daams, "The Name of God in the Kapingamarangi Language," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 179-185. View in PDF format pdf
On-line Resource C. Gross, "Where Was Job Sitting?" Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 185-189. View in PDF format pdf
On-line Resource J. Hoover, "The Parable of the Lamp," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 190-194. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "Cities, Towns, and Villages in the NT," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 195-198. View in PDF format pdf
On-line Resource D. Slager, "Where Is the Wealthy Lady of Shunem in 2 Kings 4.11-17?" Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 198-201. View in PDF format pdf
On-line Resource Moo Yong J., "The Role of Stylists in Korean Bible Translation," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 202. View in PDF format pdf
On-line Resource P.A. Noss, "Reviews Article," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 206. View in PDF format pdf

Volume 60 (2009)

60.1 On-line Resource
On-line Resource A. Abela, "Difficulties for Exegesis and Translation: The Inversion in Genesis 18.7a," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 1-4. View in PDF format pdf
On-line Resource Paul Ellingworth, "'We Must Have Blood'," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 5-9. View in PDF format pdf
On-line Resource E. Ebojo, "How Persuasive Is 'Persuasive Words of Human Wisdom'? The Shortest Reading in 1 Corinthians 2.4," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 10-21. View in PDF format pdf
On-line Resource E. Ebojo, "'The Way I see It': P46 as a Paradigm for Bible Translation: Part 1," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 22-36. View in PDF format pdf
On-line Resource J. Maxey, "Performance Criticism and Its Implications for Bible Translation: Part 1," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 37-49. View in PDF format pdf
On-line Resource A. Warren-Rothlin, "Script Choice, Politics, and Bible Agencies in West Africa," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 50-66. View in PDF format pdf
60.2  
On-line Resource Ch. Chhetri, "Honorific Language in Nepali and Its Implications for Bible Translation," Bible Translator 60.2 (April 2009): 73-82. View in PDF format pdf
On-line Resource Jeun M.-Y. & Ahn Y.H., "The Need for a Korean Sign Language Bible Translation," Bible Translator 60.2 (April 2009): 83-92. View in PDF format pdf
On-line Resource M. Wade, "'We Did What?': Problems in Translating the 'We' Passages of Acts in the Apal Language," Bible Translator 60.2 (April 2009): 93-99. View in PDF format pdf
On-line Resource Z. Sawkmie, "Head Hunter's Translation of 1 Samuel 18.7," Bible Translator 60.2 (April 2009): 100-105. View in PDF format pdf
On-line Resource A. Sema, "Phoebe: Deacon or Deaconess," Bible Translator 60.2 (April 2009): 106-111. View in PDF format pdf
On-line Resource Yu Suee Yan, "The Alien in Deuteronomy," Bible Translator 60.2 (April 2009): 112-117. View in PDF format pdf
60.3  
On-line Resource C.J. Collins, "The Refrain of Genesis 1: A Critical Review of Its Rendering in the English Bible," Bible Translator 60.3 (July 2009): 121-131. View in PDF format pdf
On-line Resource F. Boswell, "Are You Sure You Can San That?! Fresh Considerations in Translating Euphemisms," Bible Translator 60.3 (July 2009): 132-139. View in PDF format pdf
On-line Resource T. Wasserman, "Proposal for a New Rating System in Greek New Testament Editions," Bible Translator 60.3 (July 2009): 140-157. View in PDF format pdf
On-line Resource N. Lunn, "Parables of the Lost? Rhetorical Structure and the Section Headings of Luke 15," Bible Translator 60.3 (July 2009): 158-164. View in PDF format pdf
On-line Resource J. Maxey, "Performanance Criticism and Its Implications for Bible Translation, Part II," Bible Translator 60.3 (July 2009): 165-182. View in PDF format pdf
On-line Resource G. Ogden, "Note: Isaiah 16.14," Bible Translator 60.3 (July 2009): 183-184. View in PDF format pdf
On-line Resource J. Greer, "Note: Lamentations 3.22," Bible Translator 60.3 (July 2009): 184-186. View in PDF format pdf
60.4  
On-line Resource Khoi Lam Thang, "'Eagle' int he Myanmar Bible," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 195-200. View in PDF format pdf
On-line Resource A. del Corro, "Linguistic Heterogeneity and Bible Translation: The Pinoy Version," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 201-214. View in PDF format pdf
On-line Resource B. Garamtseren, "A History of Bible Translation in Mongolian," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 215-223. View in PDF format pdf
On-line Resource B.W. Powers, "Body and Flesh Implications in Paul's Corinthian Dialogue (1 Cor. 6)," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 224-233. View in PDF format pdf
On-line Resource C. Grassick & H. Wiens, "Paratext: User-Driven Development," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 234-239. View in PDF format pdf

Next Volume

Authors - A | Authors - B | Authors - C | Authors - D | Authors - E | Authors - F | Authors - G | Authors - H-I | Authors - J | Authors - K | Authors - L | Authors - M | Authors - N | Authors - O-P-Q | Authors - R | Authors - S | Authors - T-U | Authors - V-W | Authors - X-Y-Z | Commentaries | FAQs
ABOUT | HOSTED ARTICLES, etc.| SITE MAP | INTRODUCTIONS | THE BIBLE | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | PEOPLE | BOOK LINKS | STUDY AIDS | SITE BLOG | ABBREVIATIONS | ACKNOWLEDGEMENTS | SUPPORT THIS SITE | CONTACT